| Titre : | Traduire "chéri" de l'afrikaans au français |
| Type de document : | document électronique |
| Editeur : | TV5 Monde, 2015 |
| Format : | Web |
| Note générale : | Mémodocnet202303 |
| Langues: | Français |
| Catégories : |
3 Culture > 3.30 Linguistique > Langue 7 Pays et ensembles de pays > 7.05 Afrique > Afrique australe |
| Mots-clés: | technique de la traduction |
| Résumé : | Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple de l'expression "petite balle" en afrikaans, équivalent imparfait de "mon petit chéri". Citation d'Emile Benveniste sur les liens entre langues, cultures et symboles. |
| Type de nature : | documentaire |
| Genre(s) : | Documentaire |
| Niveau : | Classe de 1re/Classe de Tle/Lycée |
| En ligne : | http://focus.tv5monde.com/entre-deux-langues/#emile-benveniste-problemes-de-linguistique-generale |





